מפעל המקרא
 
עוד בפרק זה:  
  המהדורה
  טקסטוס 11-1
  טקסטוס 22-12
  טקסטוס 25-23
  טקסטוס 26 - מאמרים לדוגמה
  המקרא בתרגום הסורי-הארצישראלי, כרך א
  המקרא בתרגום הסורי-הארצישראלי, כרך ב
  ספר החילופים
מפעל המקרא פרסומים טקסטוס 11-1

Textus Volume 1  (1960)

Author

Title

Vol.

PP.

Language

Ben-Zvi, I.

The Codex of Ben Asher

1

1–16

English

Goshen-Gottstein, M.H.

The Authenticity of the Aleppo Codex

1

17–58

English

Loewinger, D.S.

The Aleppo Codex and the Ben Asher Tradition

1

59–111

English

Driver, G.R.

Abbreviations in the Massoretic Text

1

112–131

English

Diez-Macho, A.

A New Fragment of Isaiah with Babylonian Pointing

1

132–143

English

Talmon, S.

Double Readings in the Massoretic Text

1

144–184

English

Yeivin, I.

A Massoretic Fragment from the Cairo Geniza

1

185–208

English

Yeivin, I.

A Unique Combination of Accents

1

209–210

English

 

Textus Volume 2  (1962)

Kahle, P.E.

Pre-Massoretic Hebrew

2

1–7

English

Snaith, N.H.

The Ben Asher Text

2

8–13

English

Talmon, S.

The Three Scrolls of the Law that were Found in the Temple Court

2

14–27

English

Goshen-Gottstein, M.H.

Biblical Manuscripts in the United States

2

28–59

English

Rabin, R.

The Ancient Versions and the indefinite Subject

2

60–76

English

Shunary, J.

An Arabic Tafsīr of the Song of Deborah

2

77–86

English

Freedmad, D.N.

The Massoretic Text and the Qumran Scrolls: A Study in Orthography

2

87–102

English

Weil, G.E.

Propositions pour une étude de la Tradition massorétique babylonienne

2

103–119

French

Yeivin, I.

A Babylonian Fragment of the Bible in the Abbreviated System

2

120–139

English

Flusser, D.

The Text of Isa. Xlix, 17 in the DSS

2

140–142

English

Kedar-Kopfstein, B.

A Note on Isaiah xiv, 31

2

143–145

English

Yeivin, I.

The Vocalization of Qere-Kethiv in A

2

146–149

English

Lipschuetz, L.

Mishael ben Uzziel's Treatise on the Differences Between Ben Asher and Ben Naphtali

2

א–נח

Hebrew

ליפשיץ, א'

כתאב אלכ֗לף: אלד֗י בין אלמעלמין בן אשר ובן נפתלי

2

א–נח

Hebrew

Textus Volume 3  (1963)

Mazar, B.

The Debt of Biblical Research to Izhak Ben-Zvi

3

VII–VIII

English

Fitzmaurice Martin, M.

The Paleographical Character of Codex Neofiti 1 (with eight plates)

3

1–35

English

Kadari, M.Z.

The Use of ד־ Clauses in the Language of Targum Onkelos

3

36–59

English

Talmon, S.

Some Unrecorded Fragments of the Hebrew Pentateuch in the Samaritan Version (with five plates)

3

60–73

English

Weil. G.E.

Quatre fragments de la Massorah Magna babylonienne (with eight plates)

3

74–120

French

Yeivin, I.

A Palestinian Fragment of Hafṭaroth and Other MSS with Mixed Pointing (with two plates)

3

121–127

English

Fried, N.

The Hafṭaroth of T.–S. B. 17,25

3

128–129

English

Goshen-Gottstein, M.H.

Theory and Practice of Textual Criticism: The Text-critical Use of the Septuagint

3

130–158

English

Mirsky, A.

Biblical Variants in Medieval Hebrew Poetry

3

159–162

English

Weil, G.E.

La Massorah Magna babylonienne des Prophètes

3

163–170

French

Textus Volume 4  (1964)

Lipschuetz, L.

Kitāb al-Khilaf, The Book of the Ḥillufim (with four plates)

4

1–29

English

Weil, G.E.

La Massorah Magna du Targum du Pentateuque: Nouveaux fragments et autres (with four plates)

4

30–54

French

Dotan, A.

The Minor Gaʽya

4

55–75

English

Driver, G.R.

Once Again Abbreviations

4

76–94

English

Talmon, S.

Aspects of the Textual Transmission of the Bible in the Light of Qumran Manuscripts

4

95–132

English

Wernberg-Moller, P.

The Contribution of the Hodayot to Biblical Textual Criticism

4

133–175

English

Kedar-Kopfstein, B.

Divergent Hebrew Readings in Jerome's Isaiah

4

176–210

English

Ratzahbi, Y.

The Arabic Tafsir to the Song of Deborah

4

211–219

English

Flusser, D.

“Do not commit adultery”, “Do not murder”

4

220–224

English

Weil, G.E.

Le Codex Neophiti I. – A propos de l’article de M.F. Martin

4

225–229

English

Goshen-Gottstein, M.H.

The Edition of Syrohexapla Materials

4

230–231

English

Textus Volume 5  (1966)

Yadin, Y.

Another Fragment (E) of the Psalm Scroll from Qumran Cave 11 (11QPsa) (with five plates)

5

1–10

English

Talmon, S.

Pisqah Be’emṣaʽ Pasuq and 11QPsa

5

11–21

English

Goshen-Gottstein, M.H.

The Psalms Scroll (11QPsa): A Problem of canon and text

5

22–33

English

Iwry, S.

והנמצא – A Striking Variant Reading in 1QIsa

5

34–43

English

Rabin, C.

Noṣerim

5

44–52

English

Goshen-Gottstein, M.H.

A Recovered Part of the Aleppo Codex (with three plates)

5

53–59

English

Keller, B.

Fragment d’un Traité d’Exégèse Massorétique (with three plates)

5

60–83

French

Esh, S.

Variant Readings in Mediaeval Hebrew Commentaries: R. Samuel Ben Meir (Rashbam)

5

84–92

English

Ratzahbi (Ratzabi), Y.

Massoretic Variants to the Five Scrolls from a Babylonian-Yemenite MS

5

93–113

English

Zinger, Z.

The Bible Quotations in the Pesikta de Rav Kahana

5

114–124

English

Gehman, H.S.

Adventures in Septuagint Lexicography

5

125–132

English

Shunary, J.

Avoidance of Anthropomorphism in the Targum of Psalms

5

133–144

English

Textus Volume 6  (1968)

Rabin, C.

The Translation Process and the Character of the Septuagint

6

1–26

English

Delcor, M.

Le Texte Hébreu du Cantique de Siracide LI, 13 et ss. Et les Anciennes Versions

6

27–47

French

Stone, M.E.

Manuscripts and Readings of Armenian IV Ezra (with one plate)

6

48–61

English

Diaz Esteban, F.

References to Ben Asher and Ben Naphtali in the Massora Magna Written in the Margins of MS Leningrad B19A

6

62–74

English

Weil, G.E.

Nouveaux Fragments Inédits de la Massorah Magna Babylonienne (II) MS TS. DI, No. 5

6

75–105

French

Allony, N.

An Autograph of Saʽid Ben Farjoi of the Ninth Century (with seven plates)

6

106–117

English

Fried, N.

Some Further Notes on Haftaroth Scrolls

6

118–126

English

Weiss, R.

Textual Notes

6

127–131

English

Baars, W.

An Ancient Greek Fragment of Daniel 3:51b–52 (with one plate)

6

132–133

English

Textus Volume 7  (1969)

Gooding, D.W.

Problems of text and Midrash in the Third Book of Reigns

7

1–29

English

Delcor, M.

Un cas de traduction “Targumique” de la LXX à propos de la statue en or de Dan. III

7

30–35

French

Kedar-Kopfstein, B.

Textual Gleanings from the Vulgate to Jeremiah

7

36–58

English

Revell, E.J.

A New Biblical Fragment with Palestinian Vocalisation

7

59–75

English

Yeivin, I.

The Division into sections in the Book of Psalms

7

76–102

English

Fried, N.

List of theSedarim for Numbers According to the Tri-Annual Cycle

7

103–113

English

Yeivin, I.

The New Edition of thr Biblia Hebraica: its Text and Massorah

7

114–123

English

Talmon, S.

Amen as an Introductory Oath Formula

7

124–129

English

Driver, G.

Psalm 118:27 – אסורי חג

7

130–131

English

Weiss, R.

Fragments of a Midrash on Genesis from Qumran Cave 4

7

132–134

English

Fleischer, E.

A Note on the Autograph of Saʽid ben Farjoi

7

135–137

English

Textus Volume 8  (1973)

Jellicoe, S.

Hebrew-Greek Equivalents for the Nether World: its Milieu and Inhabitants in the Old Testament

8

1–19

English

Muraoka, T.

Literary Device in the Septuagint

8

20–30

English

Weissert, D.

Alexandrinian Analogical Word-Analysis and Septuagint Translation Techniques

8

31–44

English

Howard, G.

Kaige Readings in Josephus

8

45–54

English

Kedar-Kopfstein, B.

The Interpretative Element in Transliteration

8

55–77

English

Tov, E.

Transliterations of Hebrew Words in the Greek Versions of the Old Testament

8

78–92

English

Dimant, D.

Jeremiah 51:55 – Versions and Semantics

8

93–99

English

Goshen-Gottstein, M.H.

Hebrew Syntax and the History of the Bible Text

8

100–106

English

Stone, M.E.

The old Armenian Version of Isaiah: Towards the Choice of the Base Text for an Edition

8

107–125

English

Clear, J.

The Ethiopic Text of 2 Paralipomenon

8

126–132

English

Snaith, N.

The Introductions to the Speeches of Job: Are They in Prose or in Verse?

8

133–137

English

Revell, E.J.

The Oldest Accent List in the Diqduqe Haṭeʽamim

8

138–159

English

Talmon, S.

An Apparently Redundant MT Reading: Jeremiah 1:18

8

160–163

English

Tov, E.

Some Corrections to Reider-Turner's Index to Aquila

8

164–174

English

Klein, M.L.

The Notation of Parašot in MS Neofiti 1

8

175–177

English

Ratzahbi (Ratsabi), Y.

Remnants of Babylonian Vocalization in a Yemenite ʽKeter Torah’

8

ה–יח

English

י' רצהבי

שרידי ניקוד בבלי ב"כתר תורה" תימני

8

ה–יח

English

Textus Volume 9  (1981)

Talmon, S.

Tov, E.

A Commentary on the Text of Jeremiah 1: The LXX of Jeremiah 1:1-7

9

1–15

English

Tov, E.

Talmon, S.

A Commentary on the Text of Jeremiah 1: The LXX of Jeremiah 1:1-7

9

1–15

English

Kedar-Kopfstein, B.

The Hebrew Text of Joel as Reflected in the Vulgate

9

16–35

English

Avineri, I.

An Example of the Influence of Hebrew on the Peshitta Translation: the Status Constructus

9

36–38

English

Penkower, J.S.

Maimonides and the Aleppo Codex   Part 1   Part 2

9

39–128

English

Yeivin, I.

From the Teachings of the Massoretes

9

א–כז

Hebrew

ייבין, י'

מתורתם של בעלי המסורה

9

א–כז

Hebrew

Dimant, D.

A Cultic Term in the Psalms of Solomon in the Light of the Septuagint

9

כח–נא

Hebrew

דימנט, ד'

מונח פולחני במזמורי שלמה לאור תרגום השבעים

9

כח–נא

Hebrew

Textus Volume 10  (1982)

Tov, E.

The “Lucianic” Text of the Canonical and the Apocryphal Sections of Esther: A Re-written Biblical Book

10

1–25

English

Klein, M.L.

A Neglected MS of a Palestinian Fragment-Targum from the Cairo Genizah

10

26–36

English

Schiffman, L.H.

The Interchange of the Prepositions Bet and Mem in the Texts from Qumran

10

37–43

English

Cohen, M.

Systems of Light Gaʽyot in Medieval Biblical Manuscripts and their Importance for the History of the Tiberian Systems of Notation

10

44–83

English

Maori, Y.

The Tradition of Pisqā’ôt in Ancient Hebrew MSS: The Isaiah Texts and Commentaries from Qumran

10

א–נ

Hebrew

מאורי, י'

מסורת ה"פסקאות" בכתבי יד עבריים קדומים: מגילות מקרא ופשרים מספר ישעיהו מקומראן

10

א–נ

Hebrew

Yeivin, I.

MS Leningrad L2

10

נא–סה

Hebrew

ייבין, י'

כתב־יד לנינגרד ל2

10

נא–סה

Hebrew

Textus Volume 11  (1984)

Adler, W.

Computer Assisted Morphological Analysis of the Septuagint

11

1–16

English

Trebolle, J.

From the “Old Latin” through the “Old Greek” to the “Old Hebrew” (2 Kings 10:23-25)

11

17–36

English

Weil, G.E.

Nouveau fragment massorétique de la Massorah du Targum babylonien du Pentateuque (5) et de la Massorah Magna tibérienne des Chroniques: Analyse méthodologique (with two plaes)

11

37–87

French

Tov, E.

The LXX Additions (Miscellanies) in I Kings 2 (3 Reigns 2)

11

89–118

English

Polak, F.H.

Jer. 23:29: An Expanded Colon in the LXX?

11

119–123

English

Abercrombie, J.R.

Computer Assisted Alignment of the Greek and Hebrew Texts: Programming Background

11

125–139

English

Zipor, M.A.

I Sam. 13:20-21 in the Light of the Ancient Versions: A Textual and Lexical Study

11

א–נ

Hebrew

צפור, מ'

שמ"א יג 20–21 בראי התרגומים הקדמונים: עיונים לקסיקוגרפיים וטקסטואליים

11

א–נ

Hebrew

Ben-David, Y.

Pausal Forms in Verses Lacking the ’etnaḥta’ in the Twenty-One Books

11

נא–סג

Hebrew

בן־דוד, י'

צורות הֶפסק בפסוקים מחוסרי אתנחתא שבכ"א ספרים

11

נא–סג

Hebrew

 

 

 

 

בניית אתרים ICS   © 2006 כל הזכויות שמורות לאוניברסיטה העברית בירושלים